Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-905 with active noise cancellation User Guide9216273Issue 1 EN-US
Get started10with your mobile device, disconnect the headset from it before pairing the headset with the music player.1. Ensure that your mobile devic
Get started11the Bluetooth menu of your device. If you disconnect the headset from a music player while listening to music, first press the play/pause
Basic use123. Basic use Place the headset on the headTurn the speaker pads towards each other, and place the headset on so that the pads rest comfort
Basic use13 CallsTo make a call, use your mobile device in the normal way when the headset is connected to it.To redial the number you last called (i
Basic use14If you receive or make a call while listening to music, the music is paused until you end the call.Warning: Listen to music at a moderate l
Battery and charger information154. Battery and charger informationThis device has an internal, nonremovable, rechargeable battery. Do not attempt to
Care and maintenance16Care and maintenanceYour device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following
Care and maintenance17responsibility organisations, or your local Nokia representative. Check how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/were
FCC/Industry Canada notice18FCC/Industry Canada noticeThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two co
Guide d'utilisationdes écouteurs stéréo Bluetooth BH-905 de Nokia avec fonction de réduction active du bruit9216273Version 1 FR-CA
DECLARATION OF CONFORMITYHereby, NOKIA CORPORATION declares that this BH-905 product is in compliance with the essential requirements and other releva
DÉCLARATION DE CONFORMITÉNOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit BH-905 est conforme aux exigences essentielles et au
3Table des matières1. Introduction ... 4Technologie sans fil Bluetooth ... 4À propos de la réduction active du bruit...
Introduction41. IntroductionLes écouteurs Bluetooth BH-905 avec réduction active du bruit de Nokia vous permettent de faire et de recevoir des appels
Introduction5interférences dues à la distance et à des obstacles (indiqués en gris pâle) ou à d'autres appareils électroniques.Ces écouteurs sont
Introduction62. Introduction Description des touches et des composantsLes écouteurs comportent les éléments suivants :1. Interrupteur de la réduction
Introduction7Se connecter à l'aide de la connectivité BluetoothPour utiliser les écouteurs avec un appareil Bluetooth compatible, activez la conn
Introduction8 Charger la pileAvant de connecter les écouteurs à un appareil Bluetooth ou d'utiliser la fonction de réduction active du bruit, vo
Introduction9Durée d'autonomie lors de l'utilisation du câble audioLorsqu'elle est complètement chargée, la pile offre une durée d&apos
Introduction10automatiquement. La connectivité Bluetooth sera également désactivée si vous branchez le câble audio CA-143U aux écouteurs. Associer et
Introduction11d’un clavier, il se peut qu'il utilise ce code d’authentification par défaut.Dans certains cas, vous devrez établir la connexion de
3Contents1. Introduction ... 4Bluetooth wireless technology ... 4About active noise cancellation... 52. Get start
Introduction12appareil, ou maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ deux secondes.Vous pouvez régler votre appareil de manière à ce
Fonctions de base133. Fonctions de base Positionner les écouteurs sur la têteRetournez les coussinets des haut-parleurs l'un vers l'autre,
Fonctions de base14 Régler le volumePour régler le volume des écouteurs pendant un appel ou quand vous écoutez de la musique, utilisez les touches de
Fonctions de base15 Écouter de la musiquePour écouter de la musique, connectez les écouteurs à un lecteur de musique compatible à l'aide de la t
Fonctions de base16 Supprimer les paramètres ou réinitialiser les écouteursPour effacer les paramètres de volume et d’association des écouteurs, désa
Renseignements concernant les piles et leschargeurs174. Renseignements concernant les piles et les chargeursCet appareil comprend une pile rechargeabl
Entretien et réparation18Entretien et réparationVotre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec so
Entretien et réparation19l’environnement, reportez-vous à la fiche d'information « Eco-Declaration » du produit sur le site www.nokia.com/environ
Avis de la FCC et d'Industrie Canada20Avis de la FCC et d'Industrie CanadaCet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règl
Equipo Auricular Estéreo Nokia Bluetooth BH-905 con cancelación de ruido activa Manual del usuario9216273Edición 1 ES-LAM
Introduction41. IntroductionThe Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-905 with active noise cancellation allows you to handle calls hands-free with a comp
DECLARACIÓN DE CONFORMIDADMediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto BH-905 cumple con los requisitos esenciales y otras disposic
3Contenido1. Introducción... 4Tecnología inalámbrica Bluetooth... 4Acerca de la cancelación de ruido activa ...
Introducción41. IntroducciónEl Equipo Auricular Estéreo Nokia Bluetooth BH-905 con cancelación de ruido activa le permite manejar llamadas manos libre
Introducción5a interferencias por la distancia y obstrucciones (se muestran en gris claro) u otros dispositivos electrónicos.El equipo auricular cumpl
Iniciar62. Iniciar Teclas y partesEl equipo auricular está compuesto de las siguientes partes:1. Tecla Encender/Apagar para cancelación de ruido acti
Iniciar7Conectarse usando conectividad BluetoothPara usar el equipo auricular con un dispositivo Bluetooth compatible, active la conectividad Bluetoot
Iniciar8 Cargar la bateríaAntes de poder conectar el equipo auricular a un dispositivo Bluetooth o usar la cancelación de ruido activa, debe cargar l
Iniciar9Tiempo de funcionamiento al usar el cable de audioLa batería completamente cargada cuenta con energía para hasta 40 horas de cancelación de ru
Iniciar10Si el equipo auricular no se conecta a un dispositivo Bluetooth en un plazo de 30 minutos, se desactiva automáticamente la conectividad Bluet
Iniciar115. Si fuese necesario, ingrese el código de acceso 0000 para vincular y conectar el equipo auricular a su dispositivo. Si el dispositivo no t
Introduction5The headset is compliant with the Bluetooth Specification 2.1 + EDR supporting the following profiles: Headset Profile 1.1, Hands-Free Pr
Iniciar12Para conectar manualmente el equipo auricular al último dispositivo usado que admita el perfil Bluetooth HFP o los perfiles HFP y A2DP, inici
Uso básico133. Uso básico Colocar el equipo auricular sobre la cabezaGire las almohadillas del equipo auricular una hacia la otra y colóquese el equi
Uso básico14 Ajustar el volumenPara ajustar el volumen del equipo auricular, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo durante una llamada
Uso básico15Para cambiar una llamada del equipo auricular al dispositivo conectado cuando usa un cable de audio, desconecte el cable CA-143U del equip
Uso básico16 Borrar configuraciones o restaurar Para borrar las configuraciones de volumen y vinculación del equipo auricular, desactive la conectivi
Información sobre baterías y cargadores174. Información sobre baterías y cargadoresEste dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No i
Cuidado y mantenimiento18Cuidado y mantenimientoSu dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las
Cuidado y mantenimiento19domésticos. Para obtener más información ambiental, consulte la Declaración ecológica del producto en www.nokia.com/environme
Aviso de la FCC/Industry Canada20Aviso de la FCC/Industry CanadaEste dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. E
Fone de Ouvido Estéreo Bluetooth Nokia BH-905 com cancelamento de ruído ativo Manual do Usuário9216273Edição 1 PT-BR
Get started62. Get started Keys and partsThe headset contains the following parts:1. Power key for active noise cancellation2. Indicator light for ch
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto BH-905 está em conformidade com as exigências básicas e com ou
3AnatelEste produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/2000 e atendeaos requisitos té
4ConteúdoConteúdo... 41. Introdução... 5Tecnologia Bluetooth... 5So
Introdução51. IntroduçãoO Fone de Ouvido Estéreo Bluetooth Nokia BH-905 com cancelamento de ruído ativo permite que você controle chamadas pelo viva-v
Introdução6à interferência causada pela distância e obstruções (exibidas em cinza claro) ou outros aparelhos eletrônicos.O fone de ouvido está em conf
Início72. Início Teclas e componentesO fone de ouvido contém os seguintes componentes:1. Botão Liga/Desliga para cancelamento de ruído ativo2. Luz in
Início8Conectar usando conectividade BluetoothPara usar o fone de ouvido com um dispositivo Bluetooth compatível, ative a conectividade Bluetooth (con
Início9 Carregar a bateriaAntes que possa conectar o fone de ouvido a um dispositivo Bluetooth ou usar o cancelamento de ruído ativo, você deverá car
Início10Tempo de operação ao usar o cabo de áudioA bateria totalmente carregada dura até 40 horas de cancelamento de ruído ativo. Ativar ou desativar
Início11a conectividade Bluetooth automaticamente. A conectividade Bluetooth também é desativada se você conecta o cabo de áudio CA-143U ao fone de ou
Get started7headset to the device (see “Pair and connect the headset to a Bluetooth device,” p. 9).If you plug the CA-143U audio cable into the headse
Início12Em alguns dispositivos, talvez seja necessário estabelecer a conexão separadamente após o pareamento. É necessário parear o fone de ouvido com
Início13É possível definir o dispositivo de forma que o fone de ouvido se conecte a ele automaticamente. Para ativar esse recurso em um dispositivo No
Uso básico143. Uso básico Colocar o fone de ouvido sobre a sua cabeçaDeixe os protetores do alto-falante voltados um para o outro e coloque o fone de
Uso básico15Para ajustar o volume rapidamente, mantenha pressionado qualquer um dos botões.Também será possível ajustar o volume no dispositivo conect
Uso básico16 Ouvir músicaPara ouvir música, conecte o fone de ouvido a um music player compatível usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou o cabo de
Informações sobre bateria e carregador174. Informações sobre bateria e carregadorEste dispositivo possui uma bateria interna, recarregável e não remov
Cuidado e manutenção18Cuidado e manutençãoO seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir
Cuidado e manutenção19lixo e promover a reciclagem de materiais. Informações sobre coleta seletiva podem ser obtidas com revendedores, autoridades loc
Aviso da FCC/Industry Canada20Aviso da FCC/Industry CanadaEste dispositivo foi planejado em conformidade com a Seção 15 das Regras da FCC. A operação
Garantia limitada21Garantia limitadaO Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviç
Get started8Warning: Use only chargers approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or
Get started9Even if Bluetooth connectivity is deactivated, you can use the headset for handling calls and listening to music through the CA-143U audio
Commenti su questo manuale